Comme vous le savez, nos parents ont l'habitude de nous faire travailler. Que ce soit pour passer l'aspirateur, étendre le linge ou nous moucher nous même, ils n'hésitent pas.
Alors vous ne serez pas surpris d'apprendre qu'ils nous ont fait faire nos propres gâteaux d'anniversaire!
As you already know, our parents are no strangers to child labour. Then, you won't be too surprised to hear that they made us make our own birthday cakes !
Tout avait bien commencé, on s'était partagé en deux équipes de deux. Papa et Noah sur le sec, Maman et Liam sur le liquide.
It all started well, we split in two teams of two. Daddy and Noah on the dry, Mummy and Liam on the wet.
Et puis ce fut le drame ... Maman ne le savait pas mais le verre mesureur était fendu ...
And then disaster stroke... Unbeknownst to Mum, the measuring jug had split ...
"Oh no! Mess, mummy, MESS!"
Heureusement, Maman repris vite le controle de la situation et le premier gâteau fut terminé sans encombres. C'est là que notre partie préférée a commencé: lécher les ustensiles !!!
Luckily, the situation was soon under control and the first cake could be finished without much trouble. That's where our favourite part started: lick the utensils clean !!!
Mais notre répit fut de courte durée et il a fallu se remettre au boulot pour le deuxième gâteau.
Noah était encore plein d'entousiasme mais Liam commençait à trouver le temps long et sa participation s'est limitée au deuxième léchage de cuillière!
Unfortunately, this was only a short break and we soon had to get started on cake number 2.
Noah was till full of enthusiasm but Liam thought it was all a bit of a drag and only perked up when it was time to lick the spoons again !
Après des petites finitions assurées par Maman, voilà le résultat!
Un gâteau au chocolat et un gâteau pommes-noisettes.
After minor finishing touches by Mummy, here are the finished articles!
A chocolate cake and an apple and walnut cake.