Sunday, August 28, 2011

Champignons et tatouages - Mushrooms and tatoos

En rentrant du club de planeur, Papa a une leçon importante à nous apprendre: ceci est un cèpe, et ceci aussi, et ceci aussi .... Miam miam!

On his way back from the gliding club, Daddy has a really important lesson for us: this is a cep, and this, and this, and this ... Yummy !


Quand on sera plus grands, on sera peut etre des fans de tatouage... pour l'instant, on se contente de tatouages au feutre !

When we're older we might turn into tatoo fans ... but for now a felt tip pen will do !



PS: oui, vous ne revez pas, Noah a bien une barette dans les cheveux. Je n'aurais pas du lui montrer les photos de Flavie avec sa barette du marché, il a voulu faire pareil ...


Saturday, August 20, 2011

Calderglen Zoo

En ce samedi ensoleillé, nous sommes allés nous promener à Calderglen Zoo. Bon, c'est pas le Zoo de Lunaret mais les singes, mangoustes et différentes variétés d'oiseaux nous ont occupés un bon moment ... et puis le zoo est très joli, ce qui ne gâte rien ...

On this sunny staurday, we went to Calderglen Zoo. It's not very big but the monkeys and birdies kept us busy for a good while ... the zoo is very well kept and we will be back ...


Sunday, August 14, 2011

Le livre des animaux

Pour changer un peu du catalogue des serpillères, Maman nous a sorti les deux livres que le Père Noel nous avait amenés chez Daniel et Sylvie (soit disant elle ne pouvait pas nous faire confiance avec les rabats avant ...). On s'est régalés à découvrir tous les animaux sous les rabats, leurs ombres, leurs empreintes et aussi à apprendre des nouveaux noms d'oiseaux (meme Maman a appris des choses). Et ce qui est vraiment super c'est que les livres sont tellement grands qu'on peut partager le meme livre sans problème.
Ca y est, on est accros! Merci encore Mr Père Noel :)

Saturday, August 13, 2011

Big Cook Little Cook

Les vacances sont finies, nous sommes de retour à la crèche et nous reprenons nos petites habitudes. Ce weekend, c'était de nouveau notre tour de participer à Big Cook Little Cook.
Nous avons fait un gâteau à quatre mains qui était très très bon!

Holidays are over and we are back at nursery and our usual routine.
This weekend it was our turn again to take part in Big Cook Little Cook.
We made a lovely cake which we all enjoyed!

Dans notre kit, il y avait aussi un sachet de jelly. Pas beaucoup de talent culinaire ont été nécessaire et il faut etre british pour aimer ça! In our kit we also had a sachet of jelly. Not a lot of culianry talent necessary here but the boys enjoyed it and didn't have to fight with either Mummy or Daddy for it !



Lakeland magazine

Ce matin, un catalogue est arrivé pour Maman. Noah s'en est emparé et il ne le lâche plus ....
This morning, a catalogue came in the post for Mummy. Noah got hold of it and he's absolutely obessed with it...


 Mais de quoi ce catalogue parle-t-il?
De nouveaux jouets? Des voitures? Des trains ? Non, non et non ...
Aspirateurs, serpillères, balais ? Et oui!

But what is this catalogue about?
New toys? Cars? Trains? No, no and no ...
Vacuum cleaners, mops, brushes? Yes, that's right ...


Alors que Noah se concentre sur la théorie et les nouvelles technologies, Liam se consacre à la pratique!
While Noah is concentrating on the theory and the new technology, Liam is more of an action man! 




(PS pour Gatean: passer la serpillère en portant une serpillère, c'est la classe quand meme non?)

Thursday, August 4, 2011

Le fan-club

Regardez ce que le facteur a amené ce matin: des tee-shirts à l'effigie de notre petite Normande préférée! Ca y est, le fan club est équipé !

Montdardier

Aujourd'hui nous sommes allés passer la journée à Montdardier pour profiter de Mamie Paulette un peu plus calmement que samedi dernier ... Comme toujours, la journée est passée bien trop vite ...

Dernière piscine (avant l'été prochain)

En descendant de Montdardier, on a pris un coup de chaud ! Comme ces derniers jours, la piscine est là pour nous rafraichir. A force de voir faire ses cousins, Flavie commence à devenir forte en éclaboussage! Par contre, Liam et Noah regrettent l'absence de leur oncle Fixou qui a du repartir dans sa verte Normandie pour aller travailler... plus personne à arroser ... reviens Fixou!


Wednesday, August 3, 2011

Matins câlins

Ce matin, Noah est d'humeur câline ... Distribution de bisous et moment tendresse avec Flavie ...


Tuesday, August 2, 2011

Anniversaire d'Alexis

Ce soir nous sommes invités chez Daniel et Sylvie pour feter le premier anniversaire de notre petit cousin Alexis. Des glaces pour feter ça, quelle bonne idée !

Piscine encore

Encore une bonne session dans la piscine ... et pauvre Fixou est martyrisé par ses deux neveux armés d'un arrosoir et d'un canard!



Monday, August 1, 2011

Lendemain de fete

Alors que ses cousins se remettent des excès de la veille, Flavie prend la pose pour sa tatie Perrine.
While her cousins are recovering from the day before, Flavie is posing for her auntie Perrine.

Dans l'après midi, la température monte ! Heureusement la piscine de Manou est là pour rafraichir tout le monde!

In the afternoon, it's getting pretty hot! Thankfully Manou's pool is here to cool everybody down!


Et après la piscine, on s'amuse bien avec la machine à bulles et on fait la causette avec Flavie.
After the pool, we're having fun with the bubble machine and we enjoy chatting and cuddling up with Flavie.