Monday, June 27, 2011

Comme un grand - Big boy

Maintenant qu'il maitrise le pot, on passe à l'étape supérieure: les grands toilettes!
Aucun problème, étape validée avec le sourire.

Now that he's a master of the potty, it's time to move to the next stage: big boy toilet !
No problem, stage mastered with a smile.

Saturday, June 25, 2011

Riverside Museum

Encore un weekend de pluie... Aujourd'hui, direction le nouveau Musée du Transport, nouvellement reinstallé sur les rives de la Clyde (et rebaptisé Riverside Museum).
Un vrai paradis pour deux petits garçons: des trains, des voitures, des trams, des voitures de pompier.... le paradis je vous dis! Et encore on n'a pas eu le temps de tout voir. Il faudra qu'on revienne (on ne manque pas de weekend de pluie).

Another wet weekend ...Today we're heading to the new Transport Museum, newly reopened on the banks of the Clyde (and therefore renamed Riverside Museum).
A complete paradise for two wee boys: trains, cars, trams, fire engines ... a true paradise I told you ! We didn't have time to see everything but we will come back. It's not as if we're short of wet weekends...


Thursday, June 16, 2011

Coiffure - Hairstyles


La nouvelle lubie du moment: élastiques et barrettes ... C'est comme si Maman avait deux petites filles à la maison (le rose et les poupées en moins)! Le plus drole: quand on les réclame le matin et qu'on refuse de les enlever avant d'aller à la crèche. On a un succés fou !
Our new obsession: hairbands and hairclips .... Mummy feels like she's got two wee girls at home (minus the pink and the dolls)! And you know what is even funnier: when we ask for hairbands before nursery and refuse to take them off. We've been turning heads !


Quart d'heure pétage de plomb !!!
Moment of madness !!!

Saturday, June 11, 2011

Propre - Potty trained

Ce week end on a fait un grand pas sur la route de l'autonomie : on a enlevé les couches ! Maman était prete: 42 slips ("big boy pants"), ça devrait suffire non?

This weekend, we took a bit step: potty training! Mummy was ready: 42 "big boy pants" should be enough?



Noah a pris le coup très vite. Deux ou trois accidents le premier matin puis en se réveillant de la sieste, il avait compris et il a fait son premier pipi au pot: trop fier ! Après ça, aucun problème. Il demande le pot et les accidents sont très rares.
Pour Liam, ça a été beaucoup plus difficile. Accidents sans arrets, refus de s'asseoir sur le pot etc. On a persisté une semaine avant de remettre les couches...On recommencera plus tard.



Noah en pleine action et super fier après son premier pipi au pot !

Noah in action and super proud after his first wee-wee in the potty!



Un vrai garçon ... Sur le trone en train de regarder le Grand Prix avec Papa...

Boys will be boys...

Sunday, June 5, 2011

Kelvingrove Museum

Encore un weekend pluvieux ... Pour changer un peu, nous sommes allés au musée. Oui mais pas n'importe quel musée: le Kelvingove. Une institution glaswégienne, un musée où l'on peut trouver de quoi faire plaisir à tout le monde. Pour deux petits garçons comme nous, nous avons évité la gallerie de peinture et on s'est concentrés sur les animaux et la partie "nature et découvertes". On n'a pas vu le temps passer entre l'éléphant, la girafe, les tortues géantes ou les tarentules !

Another wet weekend... For a change we decided to go to the museum. And not any old museum: the Kelvingrove. A true Glasgow institution with enough exhibits to please anyone. For two wee boys like us, we decided the Mackintosh gallery might not be appropriate and headed instead for the animals and nature section. We had a brilliant time checking out all the animals !



On a été particulièrement intéressés par le cadre d'une ruche. Il était plein d'abeilles en train de travailler - elles rentrent et sortent par un tube en plastique (ci dessous) - et on était fascinés de voir d'où vient le miel que l'on met sous nos tartines !
Liam - c'est quoi ça? Du miel ? Et comment ça marche?

We were particularly interest by the frame from a beehive. It was full of bees working away - they come in and out through a transparent tube (pictured below) - and we were mesmerised to find out how the honey we put on our toast was made !
Liam- what's this ? Honey ? How does it work?




On regarde les abeilles ...
Watching the bees ...

Friday, June 3, 2011

Houmous de fèves - Broad bean hummus

Noah était le premier sorti du bain aujourd'hui et en attendant que Liam soit pret à aller au lit, il est allé donner un coup de main en cuisine! C'est un vrai pro du Magimix !
Noah was the first out of the bath today and while he was waiting for Liam to be ready for bed, he gave Daddy a hand in the kitchen! He's a dab hand with the Magimix !