Sunday, March 28, 2010

Un bain au sec - Dry bath


Le bain on aime ça mais ce matin alors qu'on trainait à la salle de bains en cherchant des bêtises à faire, Papa a eu l'idée de nous mettre dans la baignoire sans eau bien sûr! On s'est bien amusés et c'est l'un des rares endroits d'où l'on ne peut pas s'échapper !
We usually love our baths but this morning, while we were hanging around the bathroom looking for mischief, Dad had the brilliant idea to put us in the tub. We had a good laugh and at least it is one of the rare places that we can't escape from !

Friday, March 26, 2010

Le métier qui rentre


L'apprentissage de la marche, ça se fait parfois dans la douleur...

Liam est tombé sur les étagères de la crèche et s'est fait un oeil au beurre noir. Pour ne pas être en reste, le lendemain Noah s' est égratigné l'oeil dans des conditions mystérieuses...


Learning to walk can be hazardous...

Liam fell on some bookshelves at nursery and got a black eye. Not to be outdone, Noah managed to scratch his eye in some unexplained circumstances ...


Monday, March 22, 2010

Baguette

Un quignon, ça ne suffit pas pour Noah, il lui faut la baguette entière!

A piece of bread is not enough for Noah, he wants the whole baguette!

Saturday, March 20, 2010

Grass

Pas facile de marcher dans l'herbe... Le sol n'est pas plat et on tombe beaucoup ... Heureusement Papa est là pour nous aider!
It's not easy walking in the grass... The ground is not really flat and we fall quite a lot ... Thank goodness Daddy's here to give us a helping hand!

Noah



Liam

Liam et Daddy



Snack time - Gouter

Après s'etre bien amusé à l'aire de jeu, il était temps de prendre un petit gouter. On est allé s'installer dans l'herbe. Noah a trouvé que Maman n'était pas assez généreuse avec le gouter et est allé se servir dans le sac, ce coquin! Pendant ce temps, Liam s'amusait à rouler dans l'herbe!

After a while in the play area, we were both ready for a snack. We went to sit down in the grass with a few rice cakes and biscuits. Cheeky Noah was still a bit peckish and decided to help himself in the changing bag. meanwhile, Liam was enjoying rolling around in the grass!







Tollcross Park - play area








Cleaning boy - Bébé de ménage



Depuis qu'il marche, Noah est encore plus efficace qu'avant avec l'aspirateur!
Et quand il a fini, il passe la serpillère (avec le sourire!) Je vous le prete pour 15 euros de l'heure...


Now that he's walking, Noah is even more handy with the vacuum cleaner!

And when he's done, he even mops the floor. You can hire him for £15 an hour ...


Portraits






Samedi matin - Saturday morning

Regardez moi, je marche!

Look at me, I'm walking!





Sunday, March 14, 2010

Ball pool - Piscine à balles (2)






Maintenant qu'elle est montée, on en profite. A deux c'est bien, mais au bout d'un moment Noah en a marre...
Now that it has finally been set up, we're making the most of it. It's fun to play together but Noah quickly gets bored...





Papa, maman, je veux sortir de là !!!


Dad, Mum, get me out of here !!!









Bon puisque c'est comme ça, je vais me débrouiller tout seul...


Well, if no one wants to help, I'll get out myself...







Et voilà je suis libre!


And I'm free!







Tu vois Liam, c'est pas si difficile ...


See Liam, not that hard ...






Sérieux et concentré



Tuesday, March 9, 2010

Tableau musical (2)

Ca fait longtemps qu'on l'a ce tableau musical. Rappelez vous en septembre en cliquant ici. 6 mois plus tard, on l'aime toujours autant, surtout quand on y joue à quatre mains ...




We've had that musical board for ages... Remember in September (click here)? Six months later and we still love it, especially when we "compose" with four hands ...

Sunday, March 7, 2010

Nando's (Stirling)


Aujourd'hui, on a amené les parents à Nando's (une chaine de restaurants qui vent principalement du poulet et des plats bien épicés). Maman cette ringarde n'y était jamais allée mais elle a beaucoup aimé et nous aussi, surtout la pitta et l'houmous! Papa était content d'avoir enfin converti Maman :)

Today, we took the parents to Nando's. Our boring old Mum had never set foot in a Nando's before but enjoyed her mild (!) chicken while we tucked in some pitta bread and hummus. Daddy was so happy to have finally converted Mum :)


Jackson Five




Ce matin Liam s'est réveillé avec une coupe du tonnerre!


This morning Liam woke up with a spectacular hair do: a blonde Afro !

The Bends



Pendant que Liam se prend pour un membre des Jackson 5,

Noah lui s'amuse à reproduire une pochette de CD iconique...





While Liam is working on his own Jackson 5 tribute act,

Noah is trying to re enact an iconic album cover...


Saturday, March 6, 2010

Mister C



Vous l'avez certainement vu trainer dans de nombreuses photos... d'abord dans le lit de Noah, puis dans le salon et maintenant de plus en plus souvent en balade avec nous, dans la poussette ou dans la voiture. Il nous suit partout, même dans l'avion, et Noah ne peut pas vivre sans. Un coup de fatigue, un chagrin, un bobo, il est là, une dent qui pousse et qui fait mal, un cauchemar au milieu de la nuit, il est là. Les câlins avec Maman ne suffisent pas, il faut qu'il soit là aussi. C'est Mister C, le doudou de Noah. Ca vient de Mister Caterpillar, Monsieur Chenille et c'est Lee qui l'a baptisé ainsi. A voir comment Noah l'appelera ...

PS. Non il ne pouvait pas trouver plus gros comme doudou!
You must have seen "him" kicking around on a number of photos... first in Noah's bed, then in the lounge and now, more and more often on outings, in the buggy or in the car. "He" follows us everywhere, even in the plane going to France, and Noah just can't leave without "him". Feeling tired, sad or hurting, "he"'s here, a tooth coming through, a nightmare in the middle of the night, "he"'s here. Cuddles with Mummy are never good enough if he's not here. "He" is Mr C, Noah's comforter - short for Mr Caterpillar and nicknamed by Daddy. Let's see what Noah decides to call him ...
PS. And no, Noah couldn't find anything bigger!

Wednesday, March 3, 2010

Machine à remonter le temps - Time travelling



Depuis quelques temps, notre douche ne marche plus après avoir inondé la salle de bains et celle du voisin. Aujourd'hui pour compliquer les choses, la chaudière s'est mise en grève. Plus de chauffage et surtout plus d'eau chaude pour le bain. Pas de problème, notre maman trouve toujours une solution. Le feu dans la cheminée pour réchauffer le salon et une bassine remplie à la bouillote comme au bon vieux temps. Noah a adoré l'expérience, par contre Liam n'était pas très content, il a boudé et carrément refusé de s'asseoir!


Since our shower packed up after flodding both our bathroom and the downstairs neighbour, we all take daily baths. But today the boiler randomly stopped working: no heating and no hot water for the bath! Mum was not going to be beaten by a temperemental boiler. The gas heater went on in the lounge and a washing up bowl filled with the kettle for an old fashioned bath experience. Noah loved it and didn't want to get out of the water but Liam ... he was sulking and refused to sit down!