Thursday, December 31, 2009

Ribchester

Aujourd'hui, nous avons bravé la neige et le froid et sommes allés nous promener à Ribchester où nous nous sommes bien amusés sur les balançoires et les toboggans.


Today, we braved the cold and snow and went to Ribchester and had a lot of fun with Kai and Eva on the swings and the slides.







Et pour la première fois, nous étions dans DEUX poussettes. Les parents ont trouvé que ça facilitait bien les choses, surtout quand on est allés prendre le goûter dans un salon de thé avec une toute petite porte!

And for the first time we went for a ride in TWO puschairs instead of our usual double buggy. The parents found the experience extremely liberating and it made things a lot easier, especially when we went for a hot drink (and an ice cream!) in a local café with a very narrow door!



Wednesday, December 30, 2009

Tuesday, December 29, 2009

Rocking horse



Liam étrenne son nouveau cheval à bascule.

Liam tries out his new rocking horse.

Do you like my glasses?


Ball pool - Piscine à balles

Aujourd'hui, on étrenne les nouveaux cadeaux, on commence avec la piscine à balles.

Enfin... des balles il n'y en avait plus après 5 minutes vu qu'on les a toutes jetées par dessus bord!


Today, we're trying out our new presents, starting with the ball pool .

Mind you... after 5 minutes there weren't any balls left, we'd thrown them all overboard!

Monday, December 28, 2009

Christmas Part 2

Ca y est, les vacances en France sont finies, maintenant, c'est les vacances en Angleterre!

Kai et Eva sont aussi en vacances chez Grandad et Nana et nous avons fêté Noël tous ensemble.Voici l'ouverture des cadeaux!

Our French holiday is over but we still have another week of holiday in England!

Kai and Eva are also staying at Loudbridge Farm so that we can all celebrate Christmas together. First stop, presents opening!








Sunday, December 27, 2009

Une belle brochette!



Tous les arrières petits enfants de Papy et Mamy
(pour l'instant!)

De gauche à droite: Liam, Manon, Noah et Eloi

Friday, December 25, 2009

Noël à Montdardier - Christmas lunch in Montdardier




Liam bien entouré par son harem!

Liam and his entourage of young ladies!



Noah lui reste près de son Papa et son arrière grand père Papi Yves.

Noah prefered to stay with his Daddy and great grandad Papi Yves.



Pendant que Noah fait la sieste, Liam aide Maman à souffler ses bougies.

On dirait que Mamie en a mis trop ! :)

While Noah is asleep, Liam is helping Mummy to blow her candles.

There seems to be too many on that cake :)

Les cadeaux - Presents

Chers lecteurs,
Nous voudrions ici vous adresser nos très sincères excuses. Malgré le fait que le matin de Noël, nous étions 6 adultes équipés de 3 appareils photo ET un caméscope, il semblerait qu'aucun de nous n'ait eu la présence d'esprit d'immortaliser l'ouverture des cadeaux de Noël. Oui c'est la honte.
Tout ce que nous avons a vous offrir, c'est quelques images de Liam et Noah avecl'un de leurs cadeaux: les Duplos!



Dear readers,
We would like to offer you our most sincere apology. Despite the fact that on Christmas morning, we were 6 adults equipped with 3 cameras AND a video camera, it would appear that none of us had the inteligence to record the opening of the presents. It is very embarassing.
As a result, all we have to offer you is a few shots of Liam and Noah enjoying one of their presents: the colourful Duplos!


Matin de Noël - Christmas Day morning

Noah - la tête du réveil - bed head!


Comment ça le Père Noël est pas passé?
What do you mean Santa didn't come?


C 'est une blague Noah, on t'a bien eu!
It was a joke Noah!



Bon c'est quand qu'on les ouvre ces cadeaux !?
So when are we opening those presents !? I can't wait !!!

Thursday, December 24, 2009

Noah le clown

Aujourd'hui Noah (alias le clown) a appris un nouveau numéro pour amuser la galerie: le lancer de cylindre en plastique par la bouche ... On n'a pas encore contacté le livre des records mais il va pas mal loin!



Today Noah learned a new trick to entertain his French audience: spitting this green plastic cylinder as far as possible... He's not quite ready for the guiness book of records but he's getting there!

Petits suisses



Après le repas, Noah s'amuse bien avec les pots de petits suisses (son Papa aussi!).
After lunch, Noah likes to play with the pots of fromage frais

(and his Dad seems to be having fun too!).

Poseur


Liam, lui pose pour la photographe!
Liam poses for the photographer!

Wednesday, December 23, 2009

Bon anniversaire Maman

Aujourd'hui, on s'est fait beau pour l'anniversaire de Maman.
Today we dressed up for Mum's birthday. Don't we look smart?

Liam

Malgré la bronchiolite, Noah a toujours de l'appétit. Il s'est enfilé un gâteau tout entier!
And despite being diagnosed with bronchiolitis yesterday, Noah hasn't lost his apetite. He ate an entire bunny shaped cake all by himself!



Saturday, December 19, 2009

Decorations

Père Liam




Père Noah


On n'est pas trop en forme ni l'un ni l'autre, mais les parents ont quand même assurés et la maison est décorée. Et même si on est allés à la crèche en pointillés ces derniers jours, on a eu le temps de préparer de belles cartes et des boules à accrocher au sapin!
Les parents sont en vacances pour deux semaines (hourrah!) et on a tous bien hâte de passer Noël à Montferrier et Loudbridge Farm.

We're not feeling too great but the parents are pressing on with the Christmas spirit, the tree is up and the house decorated. And even if we haven't been at nursery much the past few days, we still managed to make some nice Christmas cards and some baubles to hang from the tree!
The parents are now on holidays for two whole weeks (hooray!) and we are looking forward to Christmas both in Montferrier and at Loudbridge Farm.

Saturday, December 12, 2009

Carton - Cardboard box


Pendant que son frère couve la bronchiolite, Noah s'amuse comme un petit fou avec un carton ! Pourquoi on dépense autant en jouets?
While his brother is struggling with bronchiolitis, Noah is having a whale of a time with a cardboard box! Why do we spend so much money on toys?

Liam malade


Ce weekend Liam est malade, il tousse très fort, il a le nez qui coule et il dort tout le temps. On ne le saura que plus tard dans la semaine, mais c'est la bronchiolite... Il ne vous fait pas de la peine?

This weekend Liam is ill. He coughs a lot, with a runny nose and he sleeps most of the time. We will only find out later next week but it's the start of the bronchiolitis. Do you not feel sorry for him ...?

Sunday, December 6, 2009

Mr Bricolage

Vous vous rappelez il y a quelques jours on vous diait que Noah se levait dans son lit?

Ce weekend, Papa a sorti la trousse à outil (enfin la clé allen à tout faire de Mr Ikéa) et il a descendu les lits d'un cran. Liam était drolement intéressé par le bricolage, Noah lui attendait que tout ça soit fini pour pouvoir enfin aller faire sa sieste!



Do you remember when we told you that Noah was standing up in bed?

This weekend, Daddy put on his DIY cap and lowered the cots to the lowest level. Liam was really interested by Daddy's handywork whie Noah was waiting patiently to start his nap!


Wednesday, December 2, 2009

Washing machine


Noah trouve que Maman a bien trop de travail avec deux petits garçons alors ce soir, il a décidé de mettre en route une machine pour lui donner un coup de main.
C'est pas Liam qui ferait ça, la machine à laver le terrorise et il ne risque pas de mettre les pieds dans la cuisine si la machine tourne, encore moins de venir la remplir!
Noah thinks that Mummy is a bit overworked with two little boys, so tonight, he decided to give her a hand and load up the washing machine.
You wouldn't find Liam doing that, he is absolutely terrified of the washing machine and stays well clear of the kitchen when the machine is on!

Tuesday, December 1, 2009

Avent calendar

Noah

Liam

Le compte à rebours pour Noël a commencé et nous ouvrons tous les jours une nouvelle fenêtre de notre calendrier de l'Avent. Miam, miam, c'est bon le chocolat!
The countdown to Christmas has now started and every day we're openong a new window on our Advent calendars. Chocolate s so yummy!