Saturday, April 17, 2010
Friday, April 16, 2010
Cheese

Sunday, April 11, 2010
Largs
On a very sunny Sunday, we decided to venture out to the beach after a recommendation by Sharon (thanks!). Largs is brilliant and we'll be back!

After fish and chips, a bit of our five a day in a pot

Then a bit of a walk around the lawn along the promenade. Noah LOVES sticks!
Puis on s'est dirigés vers la plage.
Saturday, April 10, 2010
Telephone
Allo Manou? C'est Noah... J'ai une histoire à te raconter ...
Hello Grandad? It's Noah ... I have a funny story to tell you ...
Tu vois ce téléphone?
You see this phone?
Il ne marche plus... Et ce n'est pas parce que je le tiens à l'envers.
It doesn't work anymore. And it's not because I'm holding it upside down.
Non, il ne marche plus parce que je l'ai jeté dans les toilettes. Quand Maman s'en est rendue compte, je me suis dit : oh là là, ça va chauffer...
No it doesn't work anymore because I threw it down the toilet. When Mum found out all I could think was: oh, oh, I'm in trouble ...
Je lui ai dit: Ecoute Maman, je suis un petit garçon et mon boulot c'est de faire des bêtises. C'est pas ma faute alors relax ...
I told her: Look Mum, I am a little boy and my job is too be naughty. It's not my fault, just take a chill pill...
Elle a essayé de le sécher avec le séche cheveux, mais c'était trop tard. Maintenant je peux jouer avec.. Attends faut d'abord que je vérifie un truc.... Il est bien passé à la javel Maman?
Sunday, April 4, 2010
Pâques à Loudbridge Farm (1ère partie) - Easter at Loudbridge Farm (part 1)

Pâques à Loudbridge Farm (2ème partie) - Easter at Loudbridge Farm (part 2)
La récolte a été bonne on dirait!
That was a fruitful hunt!
Miam, miam... c'est bon le chocolat!
Yummy chocolate!
Kai et Eva nous montrent leurs oeuvres d'art - des coquetiers paint à la main le matin même!
Les garçons sont plus intéressés par leur chocolat qu'un câlin avec Maman...
The boys are more interested in their chocolate than a Mummy cuddle...