Thursday, January 8, 2009

Hats

Liam, Noah et le bonnet de Papa
Liam. Noah and Daddy's hat

Papa s'amuse encore une fois. Ils auraient du lui acheter une poupée!
Daddy is messing about with us once again. They should have bought him a doll instead!
Merci Elodie pour nos petites marionnettes de Noël!

Noah à gauche, Liam à droite

Noah left, Liam right

Monday, January 5, 2009

Allotment


Notre première visite au jardin. Il faisait bien trop froid pour y faire quoi que ce soit. Et de toutes façons, nous dès qu'on est dans la poussette on dort alors faut pas trop nous en demander!

Our first visit to the plot. It was well too cold to get anything done. And we were asleep anyway, as always when we are in the buggy!

Alexandra Park

Notre balade presque quotidienne à Alexandra Park
Our daily walk in Alexandra Park
Noah en haut, Liam en bas
Noah top, Liam bottom
Vous remarquerez que la mare aux canards est sérieusement gelée, c'est vous dire si il fait froid. Heureusement on est bien emmitouflés sous nos couvertures!
Did you notice how frozen the duck pond is? It's freezing up here. Thankfully we are wrapped up very warm and snuggled up under our blankets!

Sieste ensoleillée - Sunny nap


On a l'air de petits anges quand on dort, Maman pourrait nous regarder pendant des heures...

We look like little angels when we're asleep, Mummy could watch us for hours...

Friday, January 2, 2009


Prêts à affronter l'hiver écossais!
Dans le sens des aiguilles d'une montre: Maman avec ses garçons, Noah, la poussette avec Liam à gauche et Noah à droite, Liam.

All set for the Scottish winter!
Clockwise: Mummy with boys, Noah, in the buggy Liam is on the left and Noah on the right, Liam
.