Friday, April 27, 2012

Clandestino

Début janvier, nos parents ont eu une grosse surprise. Apparemment, au mois de septembre on aura un petit frère ou une petite soeur.
Liam veut une petite soeur, et elle s'appellera Rose.
Noah veut un petit frère mais il accepterait une petite soeur tant qu'on l'appelle Fireman Sam.

At the beginning of Janurary, our parents had a bit of a surprise. Apparently, come September we will have a baby brother or baby sister.
Liam wants a baby sister who will be called Rose.
Noah wants a baby brother but would be happy to compromise on a baby sister, as long as she's called Fireman Sam.
Aujourd'hui, nos parents sont allés revoir le bébé à la visite des 20 semaines. Il a bien grandi depuis la première fois en février. Il est en pleine forme, et en pleine santé aussi. Il fait des cabrioles mais s'est quand meme laissé tirer le portrait pour le blog.

Today, our parents went for Mum's 20 weeks check up and got the chance to see the baby again. He's grown a lot since the first scan in February. He's really healthy and everything looked good. He was on top form, doing sommersaults but he kept still long enough to have his photo taken.







Il va falloir changer le nom du blog !!!
We'll have to change the blog name !!!

Monday, April 9, 2012

Ne vous fiez pas aux apparences

Ils ont l'air calmes et tranquilles comme ça ... Un petit moment de complicité à bouquiner à deux ... On leur donnerait le Bon Dieu sans confession....

They look so quiet and peaceful... Two little angels, sharing stories and looking at each other's books in complete harmony ... Like butter wouldn't melt ...





Mais permettez moi de faire un petit zoom arrière ...
But allow me to zoom out a little ...



Un peu plus peut etre?
A bit more maybe?



Oui, après avoir complètement retourné leur chambre, les deux monstres s'accordent un quart d'heure lecture !

Yes, after turning their bedroom upside down, a little bit of respite is much welcome!

Sunday, April 8, 2012

Pâques - Easter

Contrairement à l'année dernière où nous avions eu du soleil tout le weekend, cette année, Pâques c'était sous la pluie ... et donc, la chasse aux oeufs s'est faite à l'intérieur. Ca n'a pas eu l'air de contrarier nos deux accros au chocolat qui étaient tout fiers de leur récolte!

Unlike last year when we had sun all weekend, this year, it was a very wet Easter... and we had to make do with an indoors egg hunt. It didn't seem to bother our two chocolate addicts who seemed very proud of their harvest! 


Sunday, April 1, 2012

Jardinage - Gardening

Aujourd'hui, séance jardinage: des citrouilles et des tournesols. Et aussi du cresson pour des résultats rapides pour des petits garçons impatients!

Today, gardening: pumpkins and sunflowers as requested by little boys. And also some cress for some (almost) instant results!