Wednesday, July 28, 2010

Bedtime story


Tous les soirs après le bain, Papa nous lit une histoire (parfois même en français!)

Every night after our bath, Daddy reads us a bedtime story (even French stories sometimes!)

Sunday, July 18, 2010

Saturday, July 17, 2010

On range ... Tidying up ...

Aujourd'hui Papa et Maman ont eu la "bonne" idée de nous acheter des lettres magnétiques pour mettre sur le frigo. Nous on a trouvé qu'ils étaient mieux dans le couloir...


Today, Mum and Dad had the "good" idea to buy us some magnetic letters to stick on the fridge. We decided they looked better in the hallway...


Noah - Oh non, regarde moi ce bazar...

Noah - Oh no, check out this mess...


Allez, on ramasse tout ça...

Ok let's pick it up ...


Liam - attends, j'ai une meilleure idée, on va ramasser ça au balai!

Liam - wait I have a better idea, let's gather them all with the mop!


Noah - Ok, j'attrappe la boite.

Noah - Ok I have the box.




Et pour finir, c'est Liam qui a tout rangé tout seul...

And in the end, Liam finished to tidy up all by himself...



Et il était pas content!

And he wasn't happy!

Sunday, July 11, 2010

Les déménageurs - Removal men


Depuis le temps qu'il entendent parler de déménagement, Liam et Noah décident de commencer les cartons .. en vidant les étagères de CDs!


They keep hearing about moving house so Liam and Noah have decided to start packing ... by emptying the shelves with the CDs !

Saturday, July 10, 2010

Liam - j'ai remarqué que Papa se servait d'un petit bout de bois pour allumer la télé, celui ci devrait faire l'affaire...

Liam - I noticed Daddy uses a little stick to switch on the TV, I think this one should do the trick...



Non, ça marche pas ... Noah tu viens me donner un coup de main?

No, it doesn't work ... Noah, can you give us a hand?



Maman, c'est bien comme ça qu'il fait Papa?

Mummy, it is how Daddy does it, isn't it?



Bon allez, j'abandonne. Maman , tu peux le faire?

That's it, I'm giving up. Mummy can you do it?

Friday, July 9, 2010

Chatouilles - Tickles


Quand ils était petits, Maman faisait des batailles de chatouille terribles avec Emma, Gaëtan et Capucine. Aujoud'hui c'est à notre tour de maintenir la tradition! Là visiblement c'est Liam qui gagne!

When they were little, Mum and her siblings used to have mad tickle fights. Now, it's our turn to perpetuate the family tradition. Here, it would seem that Liam was winning!

Sunday, July 4, 2010

Big Cook Little Cook

A la crèche, les éducatrices viennent de lancer 'Big Cook Little Cook' (Petit Cuisinier, Grand Cuisinier). Le principe est simple, elles mettent à disposition une sélection d'ingrédients pour cuisiner (farine, sucre, levure, pépites de chocolat etc), on prend ce qu'on veut, on cuisine à la maison et puis on leur raconte ce qu'on a fait et on doit prendre des photos qui sont ensuite affichées pour montrer ce qu'on a fait. Ce weekend, on a décidé que ce serait notre tour et on a fait des gauffres pour le petit déjeuner!

At nursery, the girls have recently launched a 'Big Cook Little Cook' project. The idea is simple, they offer a selection of ingredients for baking (flour, sugar, baking powder, chocolate chips etc), we can take what we want and all we have to do is to bake (!)and take pictures to show them and our friends at nursery what we've made. This weekend we decided to borrow some baking powder and we made waffles for breakfast!

D'abord il fallait préparer la pâte. Liam a mélangé le sucre, la farine et la levure, Noah lui a touillé les oeufs, le lait et l'huile (oui, notre mère est inconsciente!). Ensuite il a fallu tout mélanger et à deux c'est bien plus rigolo!

First we had to make the waffle batter. Liam mixed the dry ingredients and Noah had the wet stuff (scary moment!). Then we mixed it all together and it was much more fun doing it together!









Ensuite on a laissé maman se débrouiller avec la machine à gauffres et notre particpation a repris au moment de la dégustation. Espérons qu'on remette ça bientot même si on ne participe pas à Big Cook Little Cook !!!
After that, we left Mummy battle with the waffle maker and our contribution resumed at the tasting stage. Yummy! Hopefully we don't have to wait for Big Cook, Little Cook to do it again!