Wednesday, December 23, 2009

Bon anniversaire Maman

Aujourd'hui, on s'est fait beau pour l'anniversaire de Maman.
Today we dressed up for Mum's birthday. Don't we look smart?

Liam

Malgré la bronchiolite, Noah a toujours de l'appétit. Il s'est enfilé un gâteau tout entier!
And despite being diagnosed with bronchiolitis yesterday, Noah hasn't lost his apetite. He ate an entire bunny shaped cake all by himself!



Saturday, December 19, 2009

Decorations

Père Liam




Père Noah


On n'est pas trop en forme ni l'un ni l'autre, mais les parents ont quand même assurés et la maison est décorée. Et même si on est allés à la crèche en pointillés ces derniers jours, on a eu le temps de préparer de belles cartes et des boules à accrocher au sapin!
Les parents sont en vacances pour deux semaines (hourrah!) et on a tous bien hâte de passer Noël à Montferrier et Loudbridge Farm.

We're not feeling too great but the parents are pressing on with the Christmas spirit, the tree is up and the house decorated. And even if we haven't been at nursery much the past few days, we still managed to make some nice Christmas cards and some baubles to hang from the tree!
The parents are now on holidays for two whole weeks (hooray!) and we are looking forward to Christmas both in Montferrier and at Loudbridge Farm.

Saturday, December 12, 2009

Carton - Cardboard box


Pendant que son frère couve la bronchiolite, Noah s'amuse comme un petit fou avec un carton ! Pourquoi on dépense autant en jouets?
While his brother is struggling with bronchiolitis, Noah is having a whale of a time with a cardboard box! Why do we spend so much money on toys?

Liam malade


Ce weekend Liam est malade, il tousse très fort, il a le nez qui coule et il dort tout le temps. On ne le saura que plus tard dans la semaine, mais c'est la bronchiolite... Il ne vous fait pas de la peine?

This weekend Liam is ill. He coughs a lot, with a runny nose and he sleeps most of the time. We will only find out later next week but it's the start of the bronchiolitis. Do you not feel sorry for him ...?

Sunday, December 6, 2009

Mr Bricolage

Vous vous rappelez il y a quelques jours on vous diait que Noah se levait dans son lit?

Ce weekend, Papa a sorti la trousse à outil (enfin la clé allen à tout faire de Mr Ikéa) et il a descendu les lits d'un cran. Liam était drolement intéressé par le bricolage, Noah lui attendait que tout ça soit fini pour pouvoir enfin aller faire sa sieste!



Do you remember when we told you that Noah was standing up in bed?

This weekend, Daddy put on his DIY cap and lowered the cots to the lowest level. Liam was really interested by Daddy's handywork whie Noah was waiting patiently to start his nap!


Wednesday, December 2, 2009

Washing machine


Noah trouve que Maman a bien trop de travail avec deux petits garçons alors ce soir, il a décidé de mettre en route une machine pour lui donner un coup de main.
C'est pas Liam qui ferait ça, la machine à laver le terrorise et il ne risque pas de mettre les pieds dans la cuisine si la machine tourne, encore moins de venir la remplir!
Noah thinks that Mummy is a bit overworked with two little boys, so tonight, he decided to give her a hand and load up the washing machine.
You wouldn't find Liam doing that, he is absolutely terrified of the washing machine and stays well clear of the kitchen when the machine is on!

Tuesday, December 1, 2009

Avent calendar

Noah

Liam

Le compte à rebours pour Noël a commencé et nous ouvrons tous les jours une nouvelle fenêtre de notre calendrier de l'Avent. Miam, miam, c'est bon le chocolat!
The countdown to Christmas has now started and every day we're openong a new window on our Advent calendars. Chocolate s so yummy!