Tuesday, November 29, 2011

Un autre cadeau! Another present!

Aujourd'hui, un grand paquet est arrivé en provenance de Normandie. Mais qu'est ce que c'est ?

Today, a big parcel arrived from Normandy. But what is it ?


De nouveaux cadeaux d'anniversaire! Un établi pour Noah et une joli horloge-calendrier-station météo pour Liam. Merci tatie Emma, tonton Fixou et Flavie!

More birthday presents! A workbench for Noah and a clock/calendar/meteo station for Liam. Thanks Emma, Fixou and Flavie!



Sunday, November 27, 2011

Biscuits

Pour notre anniversaire, on a eu un livre plein de recettes, alors ce weekend, on s'est dit qu'on allait tester une première recette: les petits sablés. On a sorti les rouleaux à pâtisseries et les petits moules et on était parés !

For our birthday, we got a recipe book for biscuits and cakes, so this weekend, we thought we might try a recipe: shortcrust biscuits. We got the rolling pins and cookie cutters out and we were set to go !


PS: Désolé Manou, bien que Maman ait insisté, on avait décidé aujourd'hui que les tabliers étaient superflus ...

Tricycles - Trikes

En faisant du rangement dans le grenier, Papa a eu l'idée de redescendre nos tricycles. Dans l'appart c'est pas terrible alors aujourd'hui qu'il faisait beau, on en a profité pour faire un tour au parc. Rappelez vous il y a presque 2 ans, on aimait ça mais il fallait nous pousser ... Maintenant on est capables d'avancer tout seul mais on a deux techniques bien différentes!

While tidying up the loft,Daddy found our trikes. They're not exactly great in the flat but today was a lovely sunny day and perfect to go for a ride in the park. Remember almost 2 years ago, we liked them but we always needed someone to push us.... Now we're able to move ourselves, although we have very different techniques !  




Wednesday, November 23, 2011

Les cadeaux - Presents

 Merci à tous et toutes pour les cadeaux et cartes, nous avons été très gâtés !

Thanks to everyone for all your presents and cards!














Les gâteaux - Birthday cakes




En photos d'abord puis en vidéo ...






Portraits

Tentative de portraits des nouveaux grands garçons de 3 ans ...

Tempting to take portraits of the big boys who just turned 3...


Ca commençait plutot pas mal avec le sourire ...

It started rather well with some smiles ...


On commence à s'impatienter ... 

We're starting to get a bit bored ...


Ras le bol !!!

Really fed up now !!!

Tuesday, November 22, 2011

Bye bye 2

Et voilà, aujourd'hui c'est notre dernier jour dans la peau de petits garçons de "deuzan". Demain nous soufflerons nos trois bougies. Un peu d'émotion pour les parents mais nous, on est plutot relax...

That's it, our last day as two year olds. Tomorrow, we will blow our three candles. Our parents are a little bit emotional but we are rather chilled about the whole thing ...

Sunday, November 13, 2011

Saturday, November 5, 2011

Bonfire Night

Le 5 novembre au Royaume Uni, c'est Bonfire Night. A mi-chemin entre le 14 juillet et les feux de la St Jean, feux d'artifice et feux de joie. Pour la première fois, le 5 novembre tombait un samedi soir et nous sommes allés voir le feu d'artifice de la mairie sur Glasgow Green. On était excités toute la journée et on a adoré notre premier feu d'artifice! Et pour l'occasion on a meme eu notre première barbapapa. On n'était pas trop sûrs au début de ce que Papa nous avait acheté mais après la première bouchée, nos doutes se sont envolés !

For the first time since we were born, Bonfire Night fell on a Saturday so we got the chance to go and see the fireworks on Glasgow Green. We were super excited all day long and our first fireworks didn't disappoint, we really enjoyed it! And to make it even more special, we had a taste of our first candyfloss. We weren't too sure at first but after the first bite, we were sold!