Monday, May 31, 2010

Recyclage - Recycling

Liam et Noah ont donné une nouvelle vie à des pots de peinture abandonnés: voilà leurs nouveaux tabourets préférés. Ils se posent dans le couloir ou devant la salle de bain et papotent !




Liam and Noah gave those old paint pots a second life: let me introduce their favourite stools. They like to sit on them in the hallway or outside the bathroom and have a good chinwag !

Like butter wouln't melt



Noah et sa petite gueule d'ange, alors qu'il est pris en flagrant délit de bêtise

(il a renversé la gamelle d'Amber)

Noah looking very angelic even though he's been caught red handed turning Amber's bowl upside down and spilling dry food everywhere... He's lucky he's so cute...

Portmoak


Aujourd'hui on est allés voir Papa à son club de planeur.
Et ils nous a même laissés essayer son planeur ... on fait de beaux pilotes non?
Va falloir casser la tirelire pour un biplace!


Today we went to see Daddy at the gliding club.
We were allowed to sit in the pilot seat ... looks like we're enjoying ourselves, don't you think?
We need a few more pennies in our piggybank before we can afford a two seater!











Sunday, May 30, 2010

Kelvingrove Park

Ce pauvre pigeon, il ne sait pas ce qui lui est tombé dessus...

Poor pigeon, it doesn't know what's hit it !




En pleine action!

Action shots!






Tuesday, May 25, 2010

En rentrant de la crèche - After nursery

Après une longue journée à la crèche,
on aime bien bouquiner tranquillement dans notre chambre ...
After a busy day at nursery, we like to relax with our books ...
Noah aime bien sortir tous les nounours de leur panier et se mettre à leur place. Jusqu'à ce qu'il réalise qu'il ne sait pas en sortir tout seul ...
Noah likes to take all the teddies out of the basket and sit in it instead. Until he realises he doesn't know how to get out ....

Saturday, May 22, 2010

Largs (2)

C'était la canicule aujourd'hui! Rien de mieux que d'aller se rafraichir au bord de la mer...

On avait tellement aimé Largs la dernière fois qu'on y est retourné. La prochaine fois, on essaiera de trouver une plage de sable, parce que les galets, c'est bien pour remplir des tubes en plastique, mais ça fait mal aux fesses et aux pieds!

It was roasting today! A perfect day to spend at the seaside ...

We liked Largs so much last time that we went back. Next time, we'll try a sandy beach though, our bums were getting sore sitting on the pebbles!








ps. c'est aussi le jour où Maman a écrabouillé les doigts de Papa en fermant le coffre sur sa main... Pauvre Papa... Maman ne faisait pas trop la maline après, elle a passé la journée à s'excuser!

ps. this is also the day when Mummy crushed Daddy's fingers when she closed the boot on them... Poor Daddy, he was in a lot of pain.... and Mummy spent the day apologising!




Sunday, May 16, 2010

The new Jedward

Who needs Jedward when you can have Lioah ? Or Noam ? Vote now !




Pour notre public français qui j'espère a été épargné par la folie Jeward - deux frères jumeaux John and Edward (raccourcis en Jedward) devenus des célébrités sur un programme de télé réalité - Liam et Noah assurent la relève!

On hésite encore entre Lioah et Noam ?






Mr Muscle



Mister C change de propriétaire?

Vous connaissez Mister C le doudou de Noah?

Do you remember Mr C, Noah's comforter toy?

Récemment, Liam s'y attache de plus en plus, et aujourd'hui en rentrant de balade, il l'avait kidnappé. Ca le faisait bien rire et Noah aussi... Mais après un moment, Noah a commencé à sa faire du souci... Liam, rends moi mon Mister C ....

Recently, Liam has become quite attached to it and often cuddles it. Today on our way back from Culross, he kidnapped him. He thought it was hilarious and so did Noah... well for a while.... Liam, can I have Mr C back please .....





Finalement on a trouvé un compromis, un bout de Mister C chacun!

Eventually, we found a compromise, Mr C is big enough to be shared!





Espérons que Liam ne devienne pas accro à Mister C aussi ... ils n'en font plus des comme lui ...

We are really hoping that Liam is not becoming addicted to MrC as well ... they don't make them anymore ....

Sunday morning



Saturday, May 15, 2010

Espions - Spys

On vous a dit qu'on aimait bien regarder par la fenêtre mais qu'on était obligés d'escalader le radiateur? Rappelez vous, c'était ici.

Aujourd'hui, les parents nous ont acheté des petits escabeaux chez Ikéa, qu'est ce qu'on est contents. Maintenant on ne lâche plus la fenêtre !


Did we tell you we really like to spy from the window (Daddy says we take after Mummy ...)?Remember, it was here.

Today the parents bought us some little steps from Ikea and they are the best thing ever. If you're looking for us, we'll probably be at the window!



Sunday, May 9, 2010

Man U fans

Aujourd'hui c'est le dernier jour de la saison de foot. On a mis nos tee shirt de Man United pour soutenir l'équipe de Papa, mais c'était trop tard, c'est Chelsa qui a fini premier ... ce sera pour l'année prochaine!

Today was the last day of the league. We put our Man U tops on to support Daddy's team but it was too late, Chelsea won the Premiership title... there's always next year!





On a fini la journée en faisant des bulles, c'est Liam qui était content!

We ended the day with bubbles, Liam was the happiest little boy in town!




Father and sons




Entre père et fils, on partage un petit moment de lecture... un magazine de qualité... bon, pas cette fois ci! La presse people ça fait l'affaire aussi!
Father and sons share a quiet moment together reading a quality magazine ... well, maybe not this time! Heat magazine will do for today!

Saturday, May 8, 2010

Papa est de retour! - Daddy is back!

Après une semaine de vacances, Papa est de retour aujourd'hui! Qu'est ce qu'on est contents! After a week on holidays, Daddy is back today! We're very happy to see him!







On fait la course au parc...

We race in the park...

Et il pousse nos deux tricycles en même temps. Il est fort notre Papa!

And he can push both our trikes at the same time. He's strong our Daddy!



Monday, May 3, 2010

Mr Independant


Aujourd'hui Noah a décidé qu'il mangerait sa compote tout seul!

Today Noah decided that he would eat his fruit pot on his own!




Il s'est plutot bien débrouillé!

He didn't do too badly!



Alexandra Park

Arrivés au parc. Première opération: ramasser des branches!
Just arrived in the park. First thing to do: collect some sticks!




Liam et Noah en action!
Action moves!
Maman aime bien quand on marche dans la même direction...
Mummy prefers when we walk together...


Mais ça ne dure jamais!
But it never lasts!
Maman se demande lequel de nous suivre...
Mummy is wondering which one she should follow...

Heureusement on finit toujours par se retrouver!
Thankfully we always get back together eventually!



Mais où sont ils!?
But where are they?!

Loin, très loin ...
Far, very far ...